Уроки пушту на русском языке u 2. Обучение языку пушту в урду - учиться пушту. Два государственных языка

Информация о приложении обучения языку Pashto:
Пушту - это европейский язык, на котором говорят на северо-западе Пакистана и в Афганистане. Его также называют Пахто, Пухто, Пашту или Пушту в Афганистане, он также называется афганским языком. Люди, которые говорят на пушту, известны как пуштуны или на английском языке (люди Патана). Он является членом группы восточно-иранских языков, на которой говорят в Афганистане и Пакистане, а также пуштунской диаспорой по всему миру.

Изучите язык Pashto на Урду. - это приложение для Android, которое учит облегчать тем, кто хочет, чтобы Basic Pashto учился урду в этом приложении Pashto Dictionary, и которые считают себя слабыми в этом отношении. Он охватывает все основные функции, которые могут оказаться полезными для новичков.

Особенности языка пушту в урду для начинающих:
-Личный язык пушту в урду
-Личный пушту для повседневной жизни
-Личный пушту для начинающих
-легкое приложение для словаря Pashto для всех
-Английский словарь для пушту
-Патан против сардара
-ужинать Пушту-шаяри для всех
-легкий словарь-пушту для начинающих
-Быстрая сборка Pashto SMS
-Личный язык пушту
-Пашто Шаяри на фотографиях
-Пашто-словарь для урду-спикеров
-Скорочки в пушту

В Пакистане на пушту говорят около 15% Пакистана. Это основной язык провинции КПК, ФУТП и северо-западного Белуджистана, в то время как он также упоминается в районах Мианвали и Атток провинции Пенджаб. Пуштуны мигрировали во многие другие города, такие как Карачи и Лахор, где также говорят и понимаются Пушту.

Приложение Easy Pashto для учащихся на языке урду и знание широкого использования изучения языка пушту.

Узнать Pashto - это образовательное приложение, которое имеет мотив дать людям понимание языка пушту. Суть этого приложения заключается в том, чтобы помочь тем пользователям Android, которые хотят узнать Pashto из основ. Это приложение служит руководством для тех, кто хочет обогатить свой словарный запас и украсить их разговорное восхождение. Это приложение также включает в себя изучение Pashto со звуками, изучение Pashto с картинками.

Другие отличительные особенности:
-легкий язык пушту
-Пашто-сюжетные книги
-Новые смешные забавные шутки
-Топ 10 песен-пушту
-Паширование клавиатуры на клавиатуре
-Урду к обучению в Пушто
-Пашто Шаяри смешные SMS
-funny pathan SMS
-Транслат-урду в Пушту
-Написать текст с помощью клавиатуры Pashto

Это приложение помогает говорить Pashto, пишут Pashto, изучать Pashto, навыки слушания и навыки чтения для учеников Pashto. Приложение Easy Pashto для поиска значений слов из словаря Pashto to Urdu.

Лучшее приложение для изучения языка пушту на урду для начинающих.
Полностью бесплатное приложение для динамика без пушки, чтобы легко изучить Pashto
Легко учиться App для людей, которые хотят узнать Пушту в течение нескольких дней. Пашто Урду Бол Чаал, Пашто Бол Чал. Полезно для пользователя с помощью словаря Easy Pashto
Если у вас нет времени изучать основы изучения Pashto, тогда возьмите камеру и загрузите это приложение, которое является простым руководством по изучению алфавитов Pashto с примерами на урду.
Что еще может быть лучше, чем простое и удобное приложение, которое поможет пользователям быстро изучить Pashto и все аспекты приложения Pashto.
Загрузите это приложение; узнать Пушту и оценить - Шукрия!

Афганистан - это древняя страна в Центральной Азии, которая на протяжении многих тысячелетий служила перекрестком многих культур, носители которых активно перемещались по Евразийскому континенту. То, на каком языке говорят в Афганистане, зависит от региона страны. Официальные языки в государстве - пушту и дари.

Лингвистическая история Афганистана

Очень богатая и разнообразная история страны начинает раскрываться уже в самом названии, этимология которого представляется сложной и интересной. По одной версии, в названии обнаруживается персидское слово "афган", обозначающее безмолвие и молчание. В то же время слово "ауган", встречающееся в тюркских языках, переводится как ушедший, удалившийся, скрытый. Оба варианта такой этимологии относятся к внешним, то есть не являются самоназваниями, и в обоих зашифрована не только история народов Афганистана, но даже и география местности.

Слово "афган" для народов, проживавших в Центральной Азии или ее завоевывавших, аналогично русскому слову "немец", то есть человек, не говорящий на родном языке того, кто сталкивался с носителем пушту или дари.

В то же время слово "ауган" могло характеризовать племена, скрывавшиеся в горах от многочисленных завоевателей. Благо, что рельеф и большое количество труднодоступных местностей располагали к подобного рода побегам. Именно география и была частой причиной, по которой захватчики не могли покорить страну полностью. Всегда оставались труднодоступные горные регионы, в которых местные жители могли найти убежище от орудий интервентов.

Государственная история и ее влияние на языковой состав населения

Собственно, слово "афганцы" - как определение местных жителей - появляется в письменных памятниках в 982 году, но тогда под ним понимали все племена, проживавшие вдоль реки Инд. Впервые активно использовать это слово начали исламские завоеватели, не желавшие вникать в тонкости местного этнического равновесия.

То, на каком языке говорят в Афганистане, обусловлено очень древней историей этого региона. Основателями первых государств на территории современного Афганистана были представители Индской цивилизации, после туда пришла персидская царская династия Ахеменидов, потом в Центральную Азию пришел Александр Македонский, империю которого частично унаследовали Селевкиды, на смену которым пришло греко-бактрийское царство. Все эти государства существовали на афганских землях еще до нашей эры. Поэтому не удивительно, что в современном Афганистане говорят на множестве языков.

Два государственных языка

В Афганистане являются два государственных языка - пушту и дари. Язык пушту распространен в большинстве районов страны, в соседнем Пакистане, а также в обширной пуштунской диаспоре. Несмотря на то что пушту относится к в его фонетике обнаруживается влияние соседних индийских языков. Также влияние иностранных народов обнаруживается в лексике. Кроме пуштунских, в языке встречаются персидские, арабские и индийские слова.

Язык дари является афгано-персидским языком, на котором говорят афганские таджики, чараймаки, хазарейцы и некоторые другие малочисленные этнические группы. Стоит отметить, что носители дари не испытывают трудностей при общении с носителями персидского и таджикского, так как языки родственные.

Отвечая на вопрос о том, на каком языке в Афганистане пишут, стоит сказать, что, в отличие от пушту, который использует арабскую письменность, в дари используется собственная система, которая значительно отличается от персидско-арабской.

Негосударственные распространенные языки

Любой национальный язык, на каком говорят в Афганистане, довольно часто распространен и за его пределами. Это связано с тем, что Афганистан не является мононациональным государством.

Помимо двух официальных языков, распространены также узбекский, пашаи, белуджский, нуристанский, а также памирские языки, на которых, кроме Афганистана, говорят также в Пакистане, Китае и Таджикистане. Таким образом, то, на каком языке говорят в Афганистане, обусловлено исторической постановкой.

Пушту́ (самоназв. پښتو , , [прим. 2]) - язык пуштунов, один из восточно-иранских языков. Является официальным языком Афганистана (вместе с дари) и некоторых регионов Пакистана. Распространён по всему южному и юго-восточному Афганистану и северо-западному Пакистану, а также в пуштунской диаспоре. Представлен большим количеством диалектов, которые по разным классификациям объединяются в две, три или четыре группы.

О названии

В русском языке существует три основных термина для обозначения этого языка: пушту, пашто и афганский (язык).

«Пушту» в настоящее время является основным названием этого языка в русскоязычной литературе. Точное происхождение такой формы неизвестно. Вероятно, это транслитерация устаревшего английского названия языка (Pushtu, ?[источник не указан 345 дней].

Название «пашто» является самоназванием этого языка в юго-западных диалектах (Кандагар, Харнай). Оно произошло от *Parsawā- - «персидский». В разных диалектах самоназвание звучит по-другому, см. таблицу в разделе «Диалекты».

Носители этого языка называются по-русски пуштуны или афганцы. Последнее может также обозначать всех людей, живущих в Афганистане, независимо от национальной принадлежности. Самоназвание пуштунов - ед. ч. pəʂˈtu: n / pəxˈtu: n, мн. ч. pəʂˈta:ˌnə / pəxˈta:ˌnə; в Пакистане их называют также патха́ны (pəˈʈʰɑ:n).

Распределение различных названий в русскоязычных работах

Пушту

Пашто

Афганский

  1. Пушту // Большая российская энциклопедия.
  2. Асланов М. Г. Пушту-русский словарь. М., 1985.
  3. Бертельс Е. Э. Строй языка пушту. Л., 1936.
  4. Ганиев А. Г. Очерки по глагольной фразеологии литературного пушту. Ташкент, 1985.
  5. Дворянков Н. А. Язык пушту. М., 1960.
  6. Калинина З. М. Очерки лексикологии современного литературного пушту. М., 1972.
  7. Калинина З. М. Сложноподчинённые предложения в современном литературном пушту. М., 1966.
  8. Лебедев К. А. Грамматика языка пушту. М., 1970.
  9. Лебедев К. А., Яцевич Л. С., Конарковский М. А. Русско-пушту-дари словарь. М., 1983.
  10. Ханеев М. В. Грамматика языка пушту в таблицах. М., 2003.
  11. Лебедев К. А. Грамматика языка пашто. М., 1956.
  12. Асланов М. Г. Афганско-русский словарь. М., 1966.
  13. Грюнберг А. Л. Очерк грамматики афганского языка (пашто). Л., 1987.
  14. Грюнберг А. Л., Эдельман Д. И. Афганский язык // Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: восточная группа. М., 1987.
  15. Зудин П. Б. Русско-афганский словарь. М., 1955; 2 е изд. М., 1963.
  16. Лебедев К. А., Калинина З. М., Яцевич Л. С. Учебник афганского языка (пушту). М., 1963.
  17. Лебедев К. А., Яцевич Л. С., Калинина З. М. Русско-афганский словарь (пушту). М., 1973.
  18. Лившиц В. А., Оранский И. М. Изучение афганского языка (пашто) в отечественной науке // Очерки по истории изучения иранских языков. М., 1962.
  19. Шафеев Д. А. Краткий грамматический очерк афганского языка // П. Б. Зудин. Русско-афганский словарь. М., 1955.
  20. Мошкало В. В. Афганский (пашто) язык // Языки мира. Иранские языки III. Восточноиранские языки. М.: 2000.

Классификация

В пашто, так же как и в других восточно-иранских языках (памирских), сохранилась категория рода и различие прямого и косвенного падежей. Помимо них выделяют звательный падеж. Падежные отношения выражаются предлогами, которые дополняются и уточняются послеслогами. В фонетике и словаре заметно влияние соседних индийских языков.

Лексика состоит из собственно пуштунских (напр. «ورځ» wradz «день»), персидских («آسمان» ȃsmȃn «небо») и индийских («کړكۍ» kəṛkəy «окно», от «که‍ڑکی» kʰiṛki) по происхождению слов. В сферах религии, науки и политики преобладает арабская лексика («اجتماع» ijtimȃ «собрание, общество»), заимствованная, как правило, через персидское посредство (вследствие чего в пушту сохраняется персидское произношение некоторых арабских букв - напр. «مريض» («больной») в арабском marȋdˤ с эмфатическим «dˤ», в фарси же и пушту произносят «marȋz»; «اجتماع», «ijtimȃʕ(un)» («общество, собрание») по-арабски произносится с гортанным «"айном», в пушту же «"айн» не произносят: «ijtimȃ»).

Исконная лексика архаична по сравнению с другими иранскими языками, таблица ниже иллюстрирует эти различия.

кисть руки

dændɒn (دندان)

gændom (گندم)

besjɒr (بسيار)

berezô, berezañt

говорить

aoj-, mrû-, sangh-

Существует несколько вариантов классификации диалектов пашто. Обычно выделяют четыре региональных стандарта (престижных диалекта): пешаварский (северо-западный), кабульский (северо-восточный), кандагарский (юго-восточный), кветтинский (юго-западный).

По историческим и племенным критериям выделяют карланские диалекты (все "фонетические" центральные). По особенностям консонантизма разделяют южную (западную) и северную (восточную) ветви: в первых ʃ~ʂ и ʒ~ʐ, а во вторых x и g. По особенностям вокализма выделяют центральные (южные) диалекты: в них литературной гласной ɑ соответсвует гласная ɒ~o, они же в свою очередь делятся на южные (с ʃ и ʒ и переходами o>e, u>i), северные (с x и g, без изменений o и u) и переходные (с x и g как у северных и переходами o>e, u>i как у южных).

Взаимопонимание носителей центральных и "внешних" диалектов затруднено. На центральных диалектах говорит до 15% всех пашто-язычных. Они населяют провинции Пактия и Хост, северную и восточную части провинции Пактика в Афганистане, а также несколько округов провинций Нанграхар и Вардак. На территории Пакистана носители южных диалектов расселены на обширной территории, полностью охватывающей агентства Куррам, Северный Вазиристан, Южный Вазиристан, а также часть округа Банну .

Большая часть носителей пашто говорит на диалектах северной ветви, хотя географически большую территорию занимают южные диалекты.

1. Южная ветвь (или Западная, Юго-западная, «мягкий» пашто)

  • Кандагарский пушту (или южный, юго-западный)
  • Кветтинский пушту (или юго-восточный)
  • Шерани
  • Марвати (Беттани)
  • Язык\диалект Ванеци (иногда не включается)

2. Центральные диалекты (или Южные) (или северо-восточный, диалект Пешавара)

История

Пуштуны часто считаются теми пактиями из сочинений Геродота или народом пактха из Ригведы. До сих пор не ясно, как сложилась древнейшая история этого народа, как и история его языка.

Древнейшим из образцов письменной литературы на этом языке считают стихи амира Крора VIII века, хотя это утверждение является спорным.

В Средние века языком афганской знати являлся дари, или фарси-кабули, однако в среде пуштунской элиты создавались многие художественные и исторические произведения, например «Кадастровая книга шейха Мали» XV века.

С начала XVIII в. все правители тогдашнего Афганистана (за исключением Хабибулы Калакани) являлись этническими пуштунами и владели пушту в качестве второго языка. Тем не менее, при дворе использовали персидский (дари), тогда как пушту был языком пуштунских племен.

Процесс популяризации пушту начался при Аманулла-хане и приобрёл статус своеобразной государственной идеологии. В 1930-х гг. активизировалось движение за расширение употребления языка пушту в общественной жизни и государственном делопроизводстве, что привело к созданию кабульского университета в 1932 году и восстанию в академии «Пашто Толына» в 1937 году. Однако, несмотря на данные события, афганская элита продолжала рассматривать дари как язык интеллигенции и как «символ культурного воспитания». В 1933 году Захир-Шахом был издан указ об изучении и использовании дари и пушту должностными лицами, а через три года пушту официально получил государственный статус с полными правами на применение в правительстве и в образовании. При этом этнически пуштунская королевская семья и большая часть чиновников продолжали разговаривать на дари. В результате этих мер язык пушту приобрёл статус национального языка, став символом афганского национального движения. Официальный статус языка подтверждён в 1964 году Конституционным собранием страны, вместе с этим афганский персидский язык был переименован в дари. Также был осуществлен перевод гимна страны на пушту.

В Пакистане официальный статус имеют английский и урду. На региональном уровне язык имеет статус в провинции Хайбер-Пахтунхва, Федерально управляемых племенных территориях и на севере провинции Белуджистан. В 1984 году было получено право на использование языка для преподавания в начальных школах. В государственных школах, находящихся в пуштунских регионах, пушту сейчас является языком обучения в 1-2 классах, а также обязательным предметом до 5 класса, при этом урду остаётся основным языком обучения. Англоязычные частные школы не преподают пушту даже на первичном уровне. По мнению некоторых исследователей, введение урду в качестве языка обучения стало причиной упадка многих языков коренных народов Пакистана, в том числе и пушту.

Пуштуны на карте народов Пакистана

Письменность

Вероятно, письменная культура пуштунов начинает развиваться с XVI века, однако точное время происхождения письма остается неизвестным. Древнейшим датированным документом на пушту является книга Хайруль-Байян (خیرالبیان - «Преблагая весть») суфия Баязида Ансари, которая датирована 6 сентября 1651 года. Документы, которые до середины 20-го века датировались как более ранние, теперь считаются более поздней подделкой. Светская литература на пушту была создана в начале 17-го века, самым крупным её представителем является Хушаль-хан Хаттак. Известно, что последователи Хаттака (независимо от Баязида Ансари) адаптировали персидский алфавит для письма на пушту. Именно они считаются основателями современной письменности на пушту. В полной мере современная орфография стала использоваться где-то с середины 18 века. Самая ранняя рукопись в современной орфографии - найденная в Пешаваре копия дивана Ахмад-Шаха Абдали, датируемая 1750 годом. Тем не менее, время и обстоятельства формирования современного правописания остаются спорными.

В отличие от арабского и персидского языков, пушту не знает разнообразия почерков. В печати чаще всего употребляется «насх», а в качестве рукописного шрифта чаще всего используется «насталик» (особенно в Пакистане для местных диалектов) и его упрощённые разновидности («тахрири» и т. д.). В афганских школах с 1 по 6 классы проходят предмет чистописания - «حسن خط» («хороший почерк» или «правильность письма»), дающий учащимся знания об основах каллиграфии согласно почеркам «насх» и «насталик».

Пуштунский алфавит имеет некоторые буквы, отсутствующие в арабском и персидском алфавитах. Для церебральных согласных были добавлены знаки, образованные присоединение маленького кружка (который называют «panḍak», «ğaṛwanday» или «skəṇay») к знаку чистого согласного. Были добавлены буквы ښ и ږ, которые обозначают звуки x\ś и g\ź. Кроме того, добавлены буквы, обозначающие аффрикаты ts и dz (ими стали څ и ځ), а также несколько букв на основе арабской ي.

Лингвистическая характеристика

Жирным шрифтом выделены позиционные и диалектные варианты звуков. Возможны вариации /ʌ~ə~ʊ/, /a~ɑ:/, /o:~ɤ:~ɵ:~e:/, /ɑ:~ɒ:~ɔ:~o:/, /u:~i:/ (в первом случае варианты даны от южных диалектов к северным, в остальных - от внешних к центральным). Звуки /ɛ:/ и /ɔ:/ - варианты дифтонгов /ai/ и /aw/ в северо-восточных диалектах. В безударных слогах ослабляется оппозиция гласных следующих рядов: /u - o - ʊ/, /e - i - ɪ/, /a - (ə)/.

Часть исследователей выделяют отдельные звуки /ʊ/ и /ɪ/, другие описывают их как краткие варианты /u:/ и /i:/.

В пушту имеется звук среднего ряда и среднего подъёма (зваракай, огубленное шва), обозначаемый в кириллической транскрипции либо как «ъ» (в большинстве советских изданий), либо как «ə». Во многих других языках (в том числе и в русском) этот звук также присутствует, однако в пушту он обладает смыслоразличительным значением. Также он схож с неударным «о» в слове «сутолока». Встречается преимущественно в ударном слоге. Во многих словах чередуется с a.

Помимо этого выделяют семь дифтонгов: /ay/, /əy/, /ɑ:w/, /aw/, /o:y/, /ɑ:y/, /u:y/. Они не являются «подлинными дифтонгами», могут быть разложены на гласные и согласные /y, w/.

В заимствованных из фарси (дари) словах лицами, владеющими этим языком, может сохраняться исконный вокализм. В речи пуштунов, не владеющих фарси, просиходит адаптация гласных по следующей схеме.

Согласные

В скобках - заимствованные, диалектные и позиционные звуки. Звуки /q, f/ не свойственны пушту, они вошли в составе заимствований и в просторечии могут заменяться на /k, p/ соответственно. Звук n перед церебральными произносится как /ɳ/, а перед заднязычными - как /ŋ/. Лабиализованные /xʷ, ɣʷ, kʷ, ɡʷ/ могут передаваться как сочетания /xw, ɣw, kw, gw/, однако в позиции перед /u/, где они регулярно используются, лабиализация может не обозначаться.

В северных диалектах звук /h/ в позициях в начале и конце слова (рядом с гласной) может выпадать, а между гласными внутри слова - произноситься как /j/.

Звук /ɽ/ (изображается как ړ) является церебральным вариантом звука [r], на слух воспринимается как невнятное . Церебральный /ɳ/ может произноситься и писаться как /ɳɽ/.

Распространено мнение, что пушту исконно не были свойственны церебральные (ретрофлексные) звуки и те из них, которые встречаются сегодня, заимствованы из индийских языков. Это предположение может быть опровергнуто так: в урду представлены всего три церебральные согласные - ڑ ,ڈ ,ٹ (ʈ, ɖ, ɽ), в пушту же, кроме них, имеется ещё и самостоятельная ڼ (ɳ, в урду она позиционная), а в диалектах зачастую ښ и ږ (ʂ, ʐ). Кроме того, пуштунский ړ (ɽ), аналог ڑ в урду, может появляться в начале слова (ړندون ɽandu: n «слепота»), а в урду это недопустимо.

Наиболее распространённые кластеры согласных /t̪l/, /kl/, /bl/, /ɣl/, /lm/, /nm/, /lw/, /sw/, /br/, /t̪r/, /ɣr/, /pr/, /d̪r/, /wr/, /kɺ̢/, /mɺ̢/, /wɺ̢/ /xp/, /pʃ/, /pʂ/, /xr/, /zb/, /ʒb/, /d͡zm/, /md͡z/, /t͡sk/, /sk/, /sp/, /ʃp/, /ʂk/, /xk/, /ʃk/, /kʃ/, /kx/, /kʂ/, /ml/, /gm/, /ʐm/ и т. д.

В словах, заимствованных из английского языка, звуки /d, t/ произносятся как церебральные и обозначаются ډ и ټ соответственно.

Морфология

В пушту имеется несколько классов местоимений (личные, притяжательные, указательные, относительные и т. д.). Большинство из них склоняются в двух падежах (прямой и косвенный), а также различаются по числам. Некоторые местоимения различаются по родам.

Язык пушту обладает сложной и разветвленной глагольной системой. Причастия, наречия и отглагольные имена (существительные) традиционно причисляются к этой системе, по образцу арабской грамматики. Основа глагола в языке пушту - инфинитив, который всегда оканчивается на ـٙل -əl, а также является отглагольным именем (это же явление можно видеть в фарси и урду) и склоняется соответственно. Спряжение переходных и непереходных глаголов имеет некоторые различия, но имеются непереходные глаголы (около 40), спрягающиеся по типу переходных. Также имеется семь неправильных глаголов со своими особыми формами. В пушту два грамматических времени: настояще-будущее (делится на настоящее и будущее) и прошедшее (делится на прошедшее простое, проходившее (перфект) и давнопрошедшее (плюсквамперфект)). Также у глаголов могут образовываться формы страдательного залога. Пушту различает четыре наклонения: изъявительное, предположительное, условно-желательное, повелительное, а также особую потенциальную форму глагола.

Имена существительные и прилагательные не имеют четких различий в языке пушту, поэтому их можно объединить в одну часть речи. Имя может выступать в качестве любого члена предложения. У имен в пушту три падежа (по другой классификации - четыре), два грамматических числа (единственное и множественное) и два рода (мужской и женский). Существует две системы классификации пуштунских падежей: трехпадежная (прямой - косвенный - звательный) и четырехпадежная (прямой - косвенный I - косвенный II - звательный). Из правил склонения есть ряд немногочисленных исключений. Некоторые имена числительные также склоняются по двум падежам.

Отношения слов в предложении выражается частицами, в которые входят союзы, предлоги и послелоги и т. д. В этом плане пушту отличается от фарси наличием послелогов (в фарси есть только одна частица, иногда называемая послелогом - را ra), а также от урду, в котором совсем нет предлогов.

Образцы текста

Выдержка из Калама Рахмана Бабы:

زه رحمان په خپله ګرم يم چې مين يمه

چې دا نور ټوپن مې بولي ګرم په څه

Zə Rahmɑn pə xpəla gram jam t͡ʃe majan jama

t͡ʃe d̪ɑ nor ʈopan me boli gram pə t͡sə

«Я, Рахман, виню себя в том, что я влюблён,

Для чего же меня в этом винит остальной мир?»

Пословица (маталь):

اوبه په ډانګ نه بېليږي

Obə pə ḍāng na belegī

«Воду не оградишь забором» (то, что по естественным причинам должно быть вместе, не может быть разделено).

История изучения в России

В императорской России язык пушту впервые начал изучаться с 1855 г., когда по Высочайшему поведению академику истории и словесности азиатских народов Б.А. Дорну было разрешено преподавание языка пушту в Санкт-Петербургском университете. Академик Дорн владел только теоретическими основами языка пушту в их общем понимании применительно к системе восточно-иранских языков, но практически языком пушту не владел. В 1856 г. его лекции посещало несколько студентов факультета Восточных языков Санкт-Петербургского университета. Велось ли преподавание в последующие годы, остается неизвестным, как, впрочем, и то, как было организовано само преподавание. В 1911 г. в Ташкентской офицерской школе восточных языков при штабе Туркестанского военного округа было организовано изучение языка пушту по специальной программе. Преподавателем курса языка пушту был выпускник школы штабс-капитан В.В. Лосев, изучавший этот язык в период языковой стажировки в Индии (1905-1906). Лосев подготовил и первую грамматику языка пушту - Грамматика афганского языка (пушту).

Пушту – родной язык пуштунов, народности, проживающей на территории между южным Афганистаном и западным берегом реки Инд в Пакистане. Пушту относится в восточно-иранским языкам и распространен в Пакистане, Афганистане, а также в пуштунских диаспорах. Число носителей пушту в мире оценивается в 50-60 млн. человек. Согласно конституции Афганистана пушту является одним из двух официальных языков страны, вместе с дари. По разным оценкам, пушту является родным языком для 35-60% населения Афганистана.

В Пакистане пушту – основной родной язык примерно 15% населения. Это основной язык Федеральной Администрации Племенных Территорий и северо-западного Белуджистана. В 1984 году правительство Пакистана разрешило использовать пушту как язык преподавания в начальных школах. Крупные группы носителей пушту есть также в Иране (в основном, в провинции Южный Хорасан на границе с Афганистаном), в Таджикистане, а также в Объединенных Арабских Эмиратах, Саудовской Аравии, США, Великобритании и других странах.

О происхождении пушту и самих пуштунов ничего не известно. Слово «пушту» образовалось в ходе регулярных фонетических процессов от parsawa («персидский»). Тем не менее, пуштунов иногда считают тем самым племенем пахта, которое упоминается в Ригведе (1700-1100 гг. до н.э.), и теми самыми пактийцами, которых описывал древнегреческий историк Геродот еще в 1 тысячелетии до н.э.

С начала 18-го века все короли Афганистана, за исключением Хабибуллы Калакани, были этническими пуштунами. Однако в государственных учреждениях был более распространен фарси, бывший в то время литературным языком королевского двора, в то время как пушту использовался преимущественно как разговорный язык. Афганский король Аналулла-хан, правивший в 1919-1929 гг., активно развивал пушту как символ национальной идентичности и движения «официального национализма», благодаря которому Афганистан обрел независимость после поражения Британской империи в третьей англо-афганской войне.

В 1930-х годах началось движение за развитие пушту как языка правительства, администрации и искусства. Большую роль в нем сыграли создание Общества пушту в 1931 году, основание Кабульского университета в 1931 году и Пуштунской академии в 1937 году. А с 1938 года пушту является одним из государственных языков Афганистана (вместе с дари, получившим официальный статус в 1964 году). Официальный статус был подтвержден в 1964 году, когда афганский персидский язык был переименован конституционной ассамблеей в пушту. Однако, несмотря на укрепление позиций пушту, афганская элита долгое время предпочитала фарси, считая его «изысканным языком и символом образованности и культуры».

Типичный порядок слов в пуштунском предложении — Подлежащее-Сказуемое-Дополнение. Существительные и прилагательные изменяются по двум родам (мужской и женский), двум числам (единственное и множественное) и четырем падежам (прямой, косвенный 1, косвенный 2 и звательный). Глагольная система довольно сложная, с пятью временами (настоящее, простое прошедшее, прошедшее продолженное, настоящее совершенное и прошедшее совершенное). Пушту относится к эргативным языкам, т.е. переходные глаголы в любом из прошедших времен согласуются с дополнением.

Основная часть пуштунской лексики имеет соответствия в других восточно-иранских языках, но есть и довольно много слов чисто пуштунского происхождения. Заимствования начали проникать в пушту в 7-м веке – главным образом, из арабского, фарси и хиндустани. А для речи образованных пуштунов характерно активное употребление английских, французских и немецких заимствований.

- (афганский язык, пашто) один из иранских языков (восточно иранская группа). Распространён в Афганистане (в частности, районы Кандагара, Джелалабада, Газни, Хоста, а также провинции Кабул и Фарах), в Пакистане (Вазиристан, Белуджистан, районы… … Лингвистический энциклопедический словарь

В Венгрии, пустынные, но изобилующие травой, равнины, служащие пастбищем для скота. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ПУШТУ или ПАШТО (перс.). Афганский язык.… … Словарь иностранных слов русского языка

- (афганский язык), язык афганцев. Один из двух (наряду с дари) главных литературных языков Афганистана. Распространён также на северо западе и западе Пакистана. Относится к иранской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе… … Энциклопедический словарь

- (афганский язык) язык афганцев. Один из двух главных литературных языков Афганистана. Распространен также на северо западе и западе Пакистана. Относится к иранской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе арабской графики … Большой Энциклопедический словарь

Пушту, неизм.; нескл., м.(язык) … Русское словесное ударение

- (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Сущ., кол во синонимов: 1 язык (247) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

пушту - іменник жіночого роду мова … Орфографічний словник української мови

пушту - пушту, неизм. и нескл., м … Морфемно-орфографический словарь

Книги

  • Русско-афганский словарь , К.А. Лебедев. Разговорник предназначен в первую очередь для российских граждан, работающих в Афганистане. Он содержит около 7000 наиболее употребительные слова и выражения по основным темам. Введение…
  • Русско-пушту словарь географических названий , Ю. П. Лалетин, П. Х. Зиярмаль. Данный словарь включает наиболее полный список географических названий на языке пушту. Помимо мировых географических объектов в словари включены населенные пункты Афганистана и России вплоть…